Google Terjemahan untuk Android – Muat turun APK dari Uptodown, Perancis | Daripada

Laman Halaman Imej Hero

Anda berhak menerima perkhidmatan tertentu dalam bahasa kegemaran anda. Perkhidmatan tafsiran disediakan secara percuma. Ini termasuk pusat Bahagian Penyelesaian untuk Tenaga Kerja. Poster harus dipaparkan di pejabat ini memanggil hak anda kepada jurubahasa dan yang mengatakan, dalam lebih dari tiga puluh bahasa, “sila nyatakan bahasa anda. Penterjemah akan dipanggil. Jurubahasa ditawarkan secara percuma. “”

Terjemahan Google

Sekiranya anda ingin mempunyai aplikasi rasmi Terjemahan Google yang popular pada peranti Android anda, di sini.

Seperti aplikasi web, aplikasi Android akan membolehkan anda menterjemahkan lebih daripada 50 bahasa yang berbeza, bahasa Inggeris dan Sepanyol yang dimasukkan. Di samping itu, anda pasti dapat mendengar sebutan setiap tema, yang sangat berguna untuk melancong ke seluruh dunia.

Google Translate adalah salah satu aplikasi telefon bimbit penting ini. Tidak ada perkataan atau ungkapan yang akan menentang anda. Bahasa Inggeris, Perancis, Jerman, Jepun, Cina, Rusia. Tidak kira, anda boleh menerjemahkannya!

Tinjau oleh Andrés López Diterjemahkan oleh Pasukan Penyetempatan Uptodown

Syarat yang diperlukan (versi terkini)

  • Memerlukan Android 8.0 atau lebih

soalan yang sering ditanya

Cara Menggunakan Google Translate di Android ?

Untuk menggunakan Google Translate di Android, anda boleh memasukkan teks, mengambil gambar atau menentukan ayat dengan kuat. Pilih bahasa input dan output, kemudian pilih kaedah terjemahan untuk mendapatkan terjemahan segera.

Cara menterjemahkan dengan kamera saya di google terjemahan ?

Untuk menterjemahkan dengan kamera anda di google terjemahan, mula -mula memilih bahasa input dan bahasa yang anda ingin diterjemahkan. Kemudian, ikon kamera menyentuh dan menunjuk kamera ke teks untuk mendapatkan terjemahan segera.

Berapa banyak bahasagoogle diterjemahkan ?

Google Translateut menerjemahkan suara, teks dan imej dalam lebih daripada 100 bahasa yang berbeza. Ia membolehkan gabungan bahasa yang lengkap, supaya anda boleh memilih bahasa input dan output secara bebas.

Cara diterjemahkan melalui ucapan dalam terjemahan ?

Untuk diterjemahkan melalui ucapan dalam terjemahan, pilih pilihan ini dan pilih bahasa yang anda ingin diterjemahkan. Anda juga boleh memaklumkan alat bahawa ini adalah perbualan, sehingga ia menerjemahkan dua bahasa yang berbeza dalam masa nyata.

Maklumat lanjut

Nama Pakej com.Google.Android.aplikasi.Terjemahkan
Lesen Percuma
Sistem operasi Android
Kategori Umum
Bahasa Perancis

Perancis

Untuk bantuan terjemahan percuma, hubungi nombor 888.737.0259. Tekan 2 untuk mendapatkan bantuan dalam bahasa Sepanyol. Tekan 3 untuk mendapatkan bantuan dalam semua bahasa lain.

Perkhidmatan linguistik

Sila lihat, cetak dan kongsi risalah ini Perkhidmatan linguistik.
Lembaran maklumat mengenai perkhidmatan linguistik juga tersedia dalam bahasa berikut, selain bahasa Inggeris.

Tafsiran berbanding terjemahan:

Tafsiran dituturkan dan terjemahannya ditulis. Agensi kami menyediakan jurubahasa untuk semua bahasa. Perkhidmatan ini disediakan terutamanya melalui telefon. Agensi juga menerjemahkan dokumen penting tertentu dalam bahasa tertentu. Dokumen dan bahasa di mana ia diterjemahkan dikenal pasti dalam pelan akses linguistik.

Apa itu dokumen penting ?

Panduan Bantuan untuk Akses ke Bahasa -bahasa Kementerian Keadilan Amerika Syarikat menetapkan bahawa “dokumen bertulis penting termasuk, tanpa mengehadkan diri mereka: persetujuan dan borang aduan; maklumat bertulis mengenai hak anda; pendapat keengganan, kehilangan atau pengurangan perkhidmatan atau perkhidmatan; notis tindakan disiplin; Tanda; dan pendapat yang memberitahu orang LEP mengenai perkhidmatan bantuan linguistik percuma.

Borang carian

Cari borang dalam bahasa Perancis di sini

Apakah bahasa di mana agensi akan menterjemahkan dokumen penting ?

Pada masa itu, bahasa Sepanyol, Cina tradisional (Mandarin), Vietnam dan Perancis, yang merupakan empat bahasa selain bahasa Inggeris yang paling biasa di negeri ini. Ini berdasarkan data banci Amerika dan boleh berubah dari masa ke masa. Kami juga memilih untuk menterjemahkan dokumen dalam bahasa lain mengikut pengalaman dan keperluan persekutuan yang lain.

Dan jika seseorang tidak menerima bantuan linguistik yang mencukupi ?

Mereka yang percaya bahawa kami tidak menyediakan perkhidmatan tafsiran yang mencukupi atau telah menolak mereka mengakses dokumen yang diterjemahkan boleh menyerahkan borang aduan untuk menghantar pendapat mereka kepada kami.

Seperti apa poster ?

Berikut adalah salinan poster Hak anda kepada jurubahasa. Ia harus diserlahkan di semua pejabat yang terbuka kepada orang ramai. Sekiranya anda tidak melihatnya, sila tanya mengenai perkara ini.

Apa lagi ?

Kami telah membangunkan dokumen seragam untuk membantu orang mengenal pasti perkhidmatan yang ada. Poster, notis dan aduan semuanya sama, supaya orang dapat mengenalinya dengan mudah dan mengenali mereka.

Apa yang harus saya harapkan jika saya melawat Jabatan Perdagangan, Bahagian Keselamatan Pekerjaan dan Bahagian Penyelesaian untuk Rakan Kongsi ?

Anda berhak menerima perkhidmatan tertentu dalam bahasa kegemaran anda. Perkhidmatan tafsiran disediakan secara percuma. Ini termasuk pusat Bahagian Penyelesaian untuk Tenaga Kerja. Poster harus dipaparkan di pejabat ini memanggil hak anda kepada jurubahasa dan yang mengatakan, dalam lebih dari tiga puluh bahasa, “sila nyatakan bahasa anda. Penterjemah akan dipanggil. Jurubahasa ditawarkan secara percuma. “”

Mengenai terjemahan Google

Laman web jabatan perdagangan, bahagian keselamatan pekerjaan dan bahagian peranti untuk tenaga kerja menyediakan pilihan “Google Translate” untuk membantu anda membaca laman web kementerian dalam bahasa lain daripada bahasa Inggeris. Terjemahan Google tidak dapat menterjemahkan semua jenis dokumen, dan mungkin tidak memberikan terjemahan yang tepat. Sesiapa yang berdasarkan maklumat yang diperoleh dari Google menerjemahkan fakta dengan risiko mereka sendiri. Agensi tidak menjanjikan, insurans atau jaminan mengenai ketepatan terjemahan yang disediakan. Agensi, pengarahnya, pekerja dan / atau ejennya tidak akan bertanggungjawab terhadap kerosakan atau kerugian apa pun dari atau berkaitan dengan penggunaan atau hasil maklumat ini, termasuk, tetapi tanpa had, kerosakan atau kerugian yang disebabkan oleh ketepatan maklumat ini atau kerosakan akibat visualisasi, pengedaran atau penyalinan maklumat ini.

Thanks! You've already liked this