Cara menterjemahkan laman web pada tahun 2023 (9 kaedah mudah), Google Terjemahan untuk menerjemahkan laman web: kelebihan dan kelemahan
Terjemahan laman web dengan Google Translate: Apa kelebihan dan kekurangan
Contents
- 1 Terjemahan laman web dengan Google Translate: Apa kelebihan dan kekurangan
- 1.1 Cara menterjemahkan laman web pada tahun 2023 (9 kaedah mudah)
- 1.2 Mengapa anda mungkin perlu menterjemahkan laman web ?
- 1.3 Cara menterjemahkan laman web (9 cara) ?
- 1.3.1 1. Cara menterjemahkan laman web di Google Chrome
- 1.3.2 2. Cara menterjemahkan laman web di Firefox
- 1.3.3 3. Cara menterjemahkan laman web di safari
- 1.3.4 4. Cara menterjemahkan laman web di Microsoft Edge
- 1.3.5 6. Cara menterjemahkan halaman secara automatik di Chrome
- 1.3.6 7. Cara menterjemahkan laman web pada peranti mudah alih Android
- 1.3.7 8. Cara menterjemahkan laman web di iPhone
- 1.3.8 9. Cara menjadikan laman web anda berbilang bahasa
- 1.4 Ringkasan
- 1.5 Terjemahan laman web dengan Google Translate: Apa kelebihan dan kekurangan ?
- 1.6 Terjemahkan laman web dalam beberapa bahasa: Kaedah dengan terjemahan Google
- 1.7 Terjemahan laman web dengan Google Terjemahan: 3 Kelebihan Utama
- 1.8 Had terjemahan Google untuk kegunaan profesional
Inilah cara meneruskannya Secara automatik menjalankan terjemahan laman web di Google Chrome.
Cara menterjemahkan laman web pada tahun 2023 (9 kaedah mudah)
Apa pun alasan anda menggunakan internet, ada peluang yang baik pada satu ketika, anda perlu menggunakan laman web yang tidak ada di lidah ibu anda. Di samping itu, jika anda mempunyai laman web, anda mungkin mahu menjadikannya berbilang bahasa untuk meningkatkan penonton anda. Walau bagaimanapun, kedua -dua tugas ini mungkin kelihatan seperti mustahil jika anda bukan polyglot. Nasib baik, terdapat banyak sumber untuk menterjemahkan laman web. Sama ada anda perlu menterjemahkan tapak di mana anda melayari atau menjadikan laman web anda boleh diakses oleh penceramah bukan bahasa Inggeris, anda boleh menggunakan beberapa alat penting untuk mencapai matlamat anda. Dalam artikel ini, kami akan mengkaji sebab -sebab tertentu mengapa anda mungkin perlu menterjemahkan laman web. Kemudian kami akan berkongsi sembilan cara untuk melakukannya, menggunakan pelayar dan peranti yang berbeza. Mari pergi !
Mengapa anda mungkin perlu menterjemahkan laman web ?
Walaupun anda tidak digunakan untuk melawat laman web yang tidak berada di lidah ibu anda, adalah baik untuk mengetahui cara menterjemahkan halaman jika keperluan timbul. Sekiranya anda melakukan penyelidikan, sebagai contoh, anda boleh menemui sumber dalam bahasa lain. Di samping itu, anda mungkin mahu membeli produk di kedai dari negara lain. Sekiranya anda mempunyai laman web, anda boleh mempertimbangkan untuk menjadikannya berbilang bahasa. Anda boleh menarik penonton yang lebih luas jika laman web anda tersedia dalam bahasa yang berbeza. Di samping memudahkan kehidupan pelawat anda, ini juga memungkinkan untuk mewujudkan keyakinan. Menerjemahkan laman web anda juga merupakan strategi yang berkesan untuk mengoptimumkan enjin carian (SEO). Semua yang anda boleh tambahkan ke laman web anda untuk meningkatkan pengalaman pengguna (UX) mempunyai kesan positif terhadap SEO, dan menawarkan beberapa bahasa tidak berbeza. Sama ada anda perlu menterjemahkan tapak di mana anda melayari atau menjadikan laman web anda boleh diakses oleh pembesar suara bukan bahasa Inggeris, alat ini akan membantu anda memulakan klik untuk tweet
Cara menterjemahkan laman web (9 cara) ?
Sekarang anda mengetahui beberapa situasi di mana terjemahan mungkin perlu, mari kita lihat bagaimana anda boleh melakukannya.
1. Cara menterjemahkan laman web di Google Chrome
Menterjemahkan laman web menggunakan Google Chrome agak mudah. Semasa anda mendarat di halaman yang tidak dalam bahasa Inggeris, klik butang Terjemahkan halaman ini Di bar alamat untuk membuka tetingkap konteks. Kemudian pilih pilihan untuk bahasa Perancis: Sekiranya anda lebih suka, anda boleh betul -Klik teks yang anda mahu menterjemahkan dan memilih Untuk diterjemahkan dalam bahasa Perancis :: Itu sahaja yang perlu anda lakukan. Anda boleh mengulangi satu atau yang lain dari kaedah ini apabila anda melayari laman web.
2. Cara menterjemahkan laman web di Firefox
Tidak seperti Chrome, Firefox tidak mempunyai fungsi terjemahan bersepadu. Untuk menterjemahkan laman web dengan Firefox, anda mesti mulakan dengan menambah bahasa Firefox Extension. Mozilla mengesyorkan kepada Google Translate Extension: Klik pada butang Tambah ke Firefox Untuk memasang pelanjutan. Kemudian anda akan melihat skrin Pilihan, di mana anda boleh memilih bahasa tertentu. Sekiranya anda perlu menterjemahkan bahasa yang berbeza, anda boleh meninggalkan bidang Menterjemahkan teks menetap di Kereta. Sebaik sahaja anda telah menentukan pilihan anda, klik Simpan:: Lain kali anda melawat laman web dalam bahasa asing, anda mesti dapat mengklik kanan teks dan memilih Terjemahkan halaman ini. Teks harus dibuka dalam terjemahan Google, bersedia untuk dibaca dalam bahasa kegemaran anda.
3. Cara menterjemahkan laman web di safari
Fungsi terjemahan safari berada dalam versi beta, dan tidak banyak bahasa yang tersedia seperti penyemak imbas lain. Walau bagaimanapun, anda sepatutnya dapat menterjemahkan sebahagian besar laman web yang anda temui. Sekiranya safari dapat menerjemahkan laman web untuk anda, ia akan memaparkan butang Terjemahkan dalam bidang Penyelidikan pintar. Oleh kerana ciri ini masih dalam versi beta, anda boleh menggunakan menu terjemahan yang sama untuk melaporkan masalah Apple.
4. Cara menterjemahkan laman web di Microsoft Edge
Anda boleh menterjemahkan halaman di Microsoft Edge menggunakan Terjemahan untuk Microsoft Edge, yang dipasang di penyemak imbas. Seperti Chrome, penyemak imbas harus memberikan petunjuk kepada anda apabila anda membuka halaman: Bar alamat akan memaparkan perkataan secara ringkas Diterjemahkan Apabila proses sudah siap. Sekiranya anda mahu Edge secara automatik menjana terjemahan setiap kali anda memenuhi bahasa ini, anda boleh menyemak kotak Sentiasa menterjemahkan halaman. Sekiranya tetingkap kontekstual tidak muncul, anda juga boleh mengklik pada ikon Terjemahkan Di bar alamat: Dengan mengklik ikon ini, anda juga akan mempunyai kemungkinan menterjemahkan halaman secara automatik dalam bahasa ini. Anda boleh mengulangi proses yang sama apabila anda memenuhi laman web dalam bahasa lain. Terjemahan Google. Masukkan URL laman web yang anda ingin diterjemahkan ke dalam kotak teks di sebelah kiri. Anda harus melihat versi URL yang boleh diklik muncul di kotak teks yang betul: Pilih bahasa sasaran di bahagian atas kawasan teks di sebelah kanan. Sebaik sahaja anda telah mengklik pada pautan, anda harus melihat versi laman web yang diterjemahkan sepenuhnya. Anda boleh bertukar antara versi yang diterjemahkan dan versi asal menggunakan butang di sebelah kanan atas: Anda juga boleh bergerak dari satu bahasa ke bahasa yang lain menggunakan bar alat ini. Seperti yang anda lihat, terjemahan laman web keseluruhan boleh menjadi proses yang cepat dan mudah.
6. Cara menterjemahkan halaman secara automatik di Chrome
Sekiranya anda sering mendapati diri anda di laman web dalam bahasa asing, anda mungkin mahu Chrome secara automatik menterjemahkannya. Anda boleh mengaktifkan ciri ini dengan mengklik tiga mata di sebelah kanan atas tetingkap penyemak imbas dan memilih Tetapan. Dari sana, anda boleh pergi ke Maju > Bahasa. Anda mungkin perlu mengklik anak panah di sebelah kanan “lidah” untuk melihat semua pilihan: Terdapat dua cara untuk mengkonfigurasi terjemahan automatik. Sekiranya anda mengaktifkan pilihan Mencadangkan untuk menterjemahkan halaman yang tidak dalam bahasa yang anda baca, Anda akan melihat pop timbul yang menawarkan terjemahan setiap kali anda melawat halaman yang tidak ada dalam bahasa yang ditetapkan: Sekiranya terdapat bahasa selain bahasa Inggeris yang anda lebih suka tidak diterjemahkan, anda boleh menambahkannya di sini. Untuk melakukan ini, pilih Tambah lidah. Tatal ke bahasa yang dikehendaki atau cari dan periksa kotak di sebelahnya: Klik pada butang Simpan Setelah memilih bahasa sasaran anda. Apabila anda melayari laman web di salah satu bahasa yang anda telah disenaraikan, anda tidak akan mempunyai popup terjemahan di skrin anda.
7. Cara menterjemahkan laman web pada peranti mudah alih Android
Terjemahan laman web di peranti mudah alih dengan Chrome berbeza dari prosedur untuk komputer desktop. Daripada tetingkap kontekstual, anda akan melihat bar di bahagian bawah skrin dengan pilihan bahasa anda. Sebaik sahaja anda memilih Perancis, Anda harus dapat membaca teks: jika anda tidak melihat bar ini, anda juga boleh mengklik tiga mata di sebelah kanan atas skrin untuk membuka menu. Kemudian pilih Terjemahkan, Dan anda sepatutnya dapat memaparkan teks dalam bahasa Perancis.
8. Cara menterjemahkan laman web di iPhone
Kemudian mari kita lihat cara menterjemahkan laman web di iPhone menggunakan safari. Apabila anda melawat halaman dalam bahasa asing, anda boleh menggunakan butang Aa di bar alamat untuk membuka menu. Di sana anda mesti melihat pilihannya Untuk diterjemahkan dalam bahasa Perancis. Sekiranya ini adalah kali pertama anda melakukan tindakan ini, anda boleh menerima jemputan yang meminta anda mengaktifkan beta. Juga, jangan lupa bahawa bilangan bahasa yang dapat diterjemahkan safari agak terhad berbanding dengan pelayar lain.
9. Cara menjadikan laman web anda berbilang bahasa
Sekiranya anda ingin menjadikan laman web anda berbilang bahasa, terdapat beberapa pilihan untuk melaksanakan tugas ini. Sudah tentu, cara yang mudah adalah untuk subkontrak kerja. Walau bagaimanapun, kaedah ini boleh mahal jika anda menggunakan penterjemah profesional.
Kaunter
Sekiranya ada cara yang sangat praktikal untuk menterjemahkan laman web anda, ia adalah bebas ! Ini adalah lanjutan bahasa yang paling diterjemahkan dari repertoar WordPress (lebih daripada 38 sumbangan bahasa) dan ia berkembang dengan cepat. Convenythis membolehkan anda sangat mengintegrasikan laman web WP dan mengaktifkan sehingga lebih dari 100 bahasa. ConveyRay menggunakan terjemahan automatik untuk menterjemahkan seluruh laman web anda dan menambah butang perubahan bahasa. Oleh itu, dari minit pertama, anda akan mempunyai tapak berbilang bahasa yang disesuaikan dengan SEO. Terdapat rancangan percuma dan rancangan berbayar. Pelan percuma membolehkan anda menterjemahkan sehingga 2,500 perkataan dalam bahasa, pelan berbayar menggunakan invois SaaS, yang bermaksud bahawa anda perlu terus membayar selagi anda ingin menggunakan perkhidmatan tersebut. Pelan berbayar bermula pada $ 7.50 sebulan untuk bahasa dan sehingga 10.000 perkataan.
Polylang
Sebaliknya, Polylang adalah lanjutan WordPress percuma yang boleh anda gunakan untuk menterjemahkan laman web anda. Bukan sahaja anda boleh menambah terjemahan untuk artikel dan halaman, tetapi anda juga boleh membuat versi yang berbeza dari menu dan kategori anda. Untuk arahan terperinci mengenai konfigurasi penyelesaian ini, anda boleh berunding . Kami juga berkongsi beberapa alat lain yang boleh anda gunakan untuk menjadikan laman web berbilang bahasa anda. Jika anda adalah pelanggan Kinsta, anda akan mahu memanfaatkan fungsi geolokasi IP kami. Ciri ini secara automatik mengesan lokasi geografi pengguna mengikut alamat IP mereka. Terima kasih kepada alat ini, anda secara automatik boleh menyesuaikan kandungan yang dilihat oleh pelawat bergantung di mana mereka berada, termasuk bahasa. Anda tidak perlu menjadi polyglot untuk mula menterjemahkan laman web anda untuk pelawat antarabangsa. Ketahui lebih lanjut dalam panduan ini Klik untuk Tweet
Ringkasan
- Konfigurasi dan pengurusan yang mudah di papan pemuka mykinsta
- Sokongan Pakar 24/7
- Peralatan terbaik dan rangkaian platform awan google, yang dikuasakan oleh kubernet untuk skalabiliti maksimum
- Integrasi CloudFlare ke tahap syarikat untuk kelajuan dan keselamatan
- Penonton global dengan sehingga 35 pusat data dan 260 pop di dunia
Dapatkan percubaan percuma aplikasi pangkalan data atau penginapan penginapan kami. Terokai rancangan kami atau hubungi kami untuk mencari yang paling sesuai.
Terjemahan laman web dengan Google Translate: Apa kelebihan dan kekurangan ?
Oleh Denis Degioanni | 23 Mac, 2022
Terjemahan laman web di bawah Drupal, salah satu CMS yang paling banyak digunakan selepas WordPress, mungkin ! Sesungguhnya, inovasi di kawasan ini sentiasa memudahkan penciptaan laman web berbilang bahasa. Tetapi ini bukan satu -satunya langkah ke hadapan. Anda pasti menggunakan Google Translate (Google Translate), tetapi hanya untuk menukar teks dalam bahasa lain. Adakah anda tahu bahawa anda juga boleh menggunakannya untuk menterjemahkan laman web di seluruh laman web ? Cari kaedah untuk membuat terjemahan laman web dengan terjemahan google dan kelebihan dan kekurangan untuk mengguna pakai alat terjemahan automatik ini sebagai profesional.
Terjemahkan laman web dalam beberapa bahasa: Kaedah dengan terjemahan Google
Cara menterjemahkan laman web dengan terjemahan google ?
Drupal, WordPress, Laman Joomla, Gunakan Google Translate untuk menterjemahkan keseluruhan laman web adalah mudah. Dan tidak perlu membuat akaun Google: Ciri ini boleh diakses oleh semua pengguna Internet.
Di sini 5 langkah untuk diikuti ::
- Taipkan Alamat Google Translate dalam penyemak imbas anda, iaitu https: // terjemahan.Google.com.
- Pilih bahasa sasaran, contohnya Perancis: ini adalah bahasa di mana anda mahu laman web ini diterjemahkan. Secara umum, bahasa sumber (digunakan di laman web) dikesan secara automatik. Sekiranya ini tidak berlaku, pilih juga atau klik pada butang “Mengesan Bahasa”.
- Salin Alamat Tapak (URL) yang anda mahu diterjemahkan ke dalam medan kiri. Secara automatik, alamat yang sama muncul di medan yang betul dengan pautan pengalihan.
- Cukup klik pada pautan ini.
- Anda tidak mempunyai apa -apa lagi ! Laman web yang diterjemahkan dibuka dalam tab baru. Anda boleh melayari semua halaman laman web. Mereka akan ditawarkan dalam bahasa sasaran yang dipilih.
Baik untuk mengetahui: Terjemahan laman web dengan terjemahan Google hanya mungkin pada versi desktop (pejabat) PC anda. Ciri yang sama ini tidak dapat digunakan pada aplikasi mudah alih.
Cara Terjemahan Laman Web dengan Google Chrome ?
Berita baik: Menggunakan Google Chrome, terjemahan laman web lebih mudah !
Sesungguhnya, seperti Microsoft Edge sebagai contoh, penyemak imbas ini dilengkapi secara langsung untuk menterjemahkan laman web dalam bahasa lain. Dan operasi ini mungkin dari kedua -dua komputer dan dari telefon bimbit.
Inilah cara meneruskannya Secara automatik menjalankan terjemahan laman web di Google Chrome.
- Buka pelayar Google Chrome dan klik pada URL laman web yang ditulis dalam bahasa lain.
- Sebaik sahaja halaman dibuka, kanan -klik dan pilih “Terjemahan dalam bahasa Perancis”.
- Tidak ada pengendalian lain yang diperlukan ! Kandungan halaman dipaparkan dalam bahasa Perancis.
Baik untuk mengetahui: Secara automatik dan sistematik menerjemahkan laman web yang ditulis dalam bahasa asing, mungkin dengan Google Chrome !
Untuk melakukan ini, apabila penyemak imbas dibuka, klik pada tiga titik menegak di sebelah kanan atas. Dalam menu drop -down, pilih “Tetapan”.
Di tetingkap di sebelah kanan, klik pada anak panah ke bawah “Tetapan Lanjutan” dan pilih “Bahasa”.
Dari submenu ini, anda boleh menyesuaikan pilihan: “Sentiasa terjemahkan laman web yang ditulis dalam bahasa yang saya tidak tahu”, “Tambah Bahasa” ..
Terjemahan laman web dengan Google Terjemahan: 3 Kelebihan Utama
Anda telah memahaminya kerana telah mengujinya (sekarang anda tahu bagaimana untuk meneruskan): menterjemahkan laman web dengan terjemahan google, atau bahkan laman web yang lengkap, mempunyai 3 kelebihan utama.
- Mudah. Tidak perlu mengikuti kajian kejuruteraan komputer !
- Cepat. Dengan satu klik (atau hampir), laman web yang akan diterjemahkan secara automatik.
- Percuma. Tidak ada anggaran untuk memperuntukkan operasi ini !
Had terjemahan Google untuk kegunaan profesional
Menterjemahkan halaman internet dengan terjemahan google adalah pilihan yang baik dalam situasi tertentu. Sebagai contoh, anda merujuk laman web pembekal Sepanyol untuk membaca tawarannya (produk/perkhidmatan) sebelum menghubunginya untuk maklumat lanjut.
Walau bagaimanapun, Dalam kes lain, Penyelesaian ini ternyata tidak sesuai, malah memudaratkan syarikat, Terutamanya jika anda memohon untuk komunikasi antarabangsa anda di jaring.
Memang, walaupun penambahbaikan berterusan dalam terjemahan automatik, alat ini tidak dapat memberikan terjemahan yang setara dengan perkhidmatan penterjemah profesional.
Risiko sebenar bagi syarikat
Dengan terjemahan Google, terjemahan laman web ini adalah:
- Bukan -qualitative. Ini adalah perkataan dan perkiraan perkataan terjemahan kedua -dua sintaks, tatabahasa, ejaan, tipografi dan semantik.
- Separa. Hanya kandungan teks yang diterjemahkan. Oleh itu, imej, infographic, gambar rajah, jerawat CTA (panggilan-ke-tindakan) kekal dalam bahasa asal.
- Tidak dioptimumkan. Sebagai contoh, kata kunci secara literal diterjemahkan, tanpa penyelidikan atau pengoptimuman kerja mengikut spesifik linguistik dan permintaan yang ditaip oleh pengguna internet di negara sasaran. Ucapkan selamat tinggal kepada semua usaha SEO anda (rujukan semula jadi) yang dibuat dalam versi Perancis !
Risiko untuk perniagaan anda sangat besar. Awak akan kalah:
- Dalam kredibiliti dengan pelanggan berpotensi anda.
- Peluang jualan dan oleh itu itu. Ketiadaan pengoptimuman membawa kepada penglihatan yang lemah pada SERP (halaman hasil enjin carian). Kandungan yang tidak berkaitan menghasilkan pengalaman pengguna yang buruk (UX).
Dari masa. Daripada menumpukan tenaga anda kepada perniagaan teras anda, anda perlu campur tangan untuk operasi pembetulan (kesilapan, ketinggalan, dll.).
Penyelesaian untuk terjemahan web profesional
Satu penyelesaian wujud: mempercayakan misi ini ke agensi terjemahan khusus.
Dia akan menggerakkan penterjemah asli profesional, pakar terjemahan web mengenai projek anda. Mereka menggabungkan:
- Kemahiran linguistik yang tinggi untuk mencari kandungan (menyesuaikannya ke sasaran) dan menjadikannya lebih berkesan.
- Kepakaran dalam rujukan semula jadi untuk mendapatkan tempat dalam hasil enjin carian antarabangsa.
Terima kasih kepada alat yang inovatif, ia boleh menawarkan pengurusan projek yang mudah dan kadar menarik yang disesuaikan dengan keperluan anda.
Terjemahan laman web dengan Google Translate adalah penyelesaian yang mudah, cepat dan percuma untuk berunding dengan kandungan yang ditulis dalam bahasa lain. Tetapi, ketika menterjemahkan seluruh laman web anda untuk pelanggan berpotensi anda, tidak ada yang menggantikan perkhidmatan pasukan penterjemah profesional. Pengaruh web antarabangsa anda bergantung pada kualiti terjemahan dan pengoptimumannya.
Kita boleh dihubungi dari Isnin hingga Jumaat dari pukul 9 pagi hingga 6 petang melalui telefon dan melalui e-mel.
Dan jika anda sudah berhubung dengan salah seorang pengurus projek kami, jangan ragu untuk menyertainya di komputer ribanya !
Alamat: 25, Rue du Doanier-Rousseau-53000 Laval